We have ups, downs, three ludes, two jays and half a bottle of vodka.
Abbiamo anfetamine, tre Tavor, due spinelli e mee'e'a bottiglia di vodka.
Three quarts of vodka, 3 quarts of Scotch.
Tre quarti di vodka, tre quarti di Scotch.
Also, each person is to get a bottle of vodka.
E una bottiglia di vodka a testa.
He finished a bottle of vodka.
Si è scolato una bottiglia di vodka.
If that's not your brand of vodka eat as much as you like and have a safe journey.
Se questa non è la vostra vodka preferita mangiate quanto volete e vi auguriamo buon viaggio.
But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk.
E quando ti scoli una bottiglia di vodka in tre sorsate, parli sempre troppo.
They don't do that when there's a couple of cases of vodka missing.
Non lo fanno per un paio di casse di vodka rubate.
Bottle of vodka and three Pot Noodles.
Una bottiglia di vodka e tre sacchi di patatine
I used to get her a few bottles of vodka each week.
Le portavo... diverse bottiglie di vodka, ogni settimana.
A couple of vodka bottles a week?
Un paio di bottiglie di vodka a settimana.
Especially when you mix it with half a bottle of vodka.
Specialmente quando la mischi con mezza bottiglia di vodka.
Three measures of Gordon's gin, one of vodka, half of...
Tre parti di gin Gordon, una di vodka, metà di...
He threw them back like peanuts and then washed it down with a slug of vodka.
Le ha inghiottite come noccioline e poi le ha mandate giù con un sorso di vodka.
I think I drank, like, a whole bottle of vodka.
Penso d'aver bevuto una bottiglia intera di vodka.
Yeah, it's a type of vodka.
Sì, è un tipo di vodka.
She used to punish me when I booze in cases of Vodka from the liquor store I worked at by screwing my friends which makes her drunk and a whore.
Di solito mi puniva, quando mi ubriacavo con la Vodka nel negozio di liquori dove lavoravo, fottendo i miei amici, il che fa di lei un'ubriacona e una puttana in tutto e per tutto.
You stop counting cows and open another bottle of vodka.
Smetti di contare mucche e apri un’altra bottiglia di vodka.
I need you to go back to the car, get that flask of vodka that you had.
Devi tornare in macchina, prendi la fiaschetta della vodka.
She's been sober ever since that bender she went on after Dad died, but I found a bottle of vodka in her bedroom, and there hadn't been alcohol in the house for years.
È sempre stata sobria dopo la morte di papà, ma ho trovato una bottiglia di vodka nella sua camera e... non c'era alcool in casa da anni.
I would give it all up for one last glass of vodka.
Darei tutto in cambio di un ultimo bicchiere di vodka.
She's the kind who opens a bottle of vodka and throws away the cap.
E' di quelle che apre una bottiglia di vodka e butta via il tappo.
I'll take an olive, floating in a glass of vodka.
Prendero' un'oliva, immersa in un bicchiere di vodka.
His brother and I spent a delightful evening sharing stories over a plate of meat jelly and half a gallon of vodka.
Io e suo fratello passammo una piacevole serata, raccontandoci storie davanti a un piatto di gelatina di carne e... quasi due litri di vodka.
My granny, she used to substitute half the water for a shot of vodka.
Mia nonna lo faceva, sostituiva metà dell'acqua con un sorso di vodka.
You had a serious supply of vodka.
E tu hai una bella scorta di vodka.
A thousand years of vodka and cigarettes will do that to you.
Mille anni di vodka e sigarette e li avrai anche tu.
Does yours contain two bottles of vodka?
Tra i suoi, ci sono anche due bottiglie di vodka?
There are two cases of vodka out back.
Ci sono due casse di vodka sul retro.
I like expensive bottles of vodka.
Mi piacciono le bottiglie di vodka costose.
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Sorseggiando da una bottiglia di vodka doppio
Where the hell were you when she had a bottle of vodka in her dressing room?
Dov'eri? Aveva una bottiglia di vodka nel camerino.
Did you charge the Donellys for five cases of vodka?
Hai addebitato ai Donnelly 5 casse di vodka?
But what I do remember is we drank a lot of vodka and shot a lot of guns.
Ricordo che abbiamo bevuto tanta vodka e sparato da molte armi.
Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka.
Ha buttato giu' un flacone di sonniferi con una bottiglia di vodka.
Totally legally, all of those bottles of water could be bottles of vodka, right?
In modo totalmente legale, potrebbero essere bottiglie di vodka, no?
Because I'm me, I put the letter on my kitchen table, I poured myself a giant glass of vodka with ice and lime, and I sat there in my underwear for an entire day, just staring at the letter.
Siccome io sono io, misi la lettera sul tavolo della mia cucina, mi versai un gigantesco bicchiere di vodka con ghiaccio e lime e restai seduta là per tutto il giorno, con solo la biancheria intima addosso, a fissare la lettera.
When the plane bounced on that landing strip in Cape Town, I remember thinking, "Why did I not just get myself a therapist and a bottle of vodka like a normal person would do?"
Quando l'aereo atterrò sulla pista di Città del Capo, mi ricordo di aver pensato: "Ma perché non mi sono presa uno psicologo e una bottiglia di vodka come farebbe qualsiasi persona normale?"
2.0137798786163s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?